Rieth József
Gyermekkorom
- Kisgyermekkor, kisgyermekéveim
(Tartalomjegyzékhez
-- Gyermekkorom -- Kisgyermekkor)
<<<
Vissza
Tovább >>>
Mozdony utca
Mozdony utca --
Szobatisztaság --
Fery Oszkár utca -- Házmesterség --
Gyerekszobánk -
(Mozdony utca - Elestem - Nagyapám halála -
Szepi - Búcsú - Rendőr)
A
régi Mozdony utca: a 32-es ház (üzletünk a ház túlsó oldalán az első),
és a Mozdony utca eleje, a Déli
Vasút felőli részlet, a Győri útnál
|
1932-ben
édesapám megnyitotta saját üzletét az akkor még Mozdony utcában.
Legalább is úgy hiszem, akkor még ez volt a neve. (Az utcanév már ekkorra
megváltozott, 1921-ben már megváltoztatták, de a lakókban még határozottan élt
az eredeti, "Mozdony utca" elnevezés, amit az utca még 1875-ben kapott.) A város
akkoriban kezdett erre a vidékre terjeszkedni. Az utcában általában földszintes
udvarházak álltak. Sok üres telek volt. Sok telken még gyümölcsfák közé rejtett
villa húzódott meg. Csak minden negyedik-ötödik telken magasodott három- vagy
négyemeletes bérház. Világosan látszott azonban a város terjeszkedési szándéka:
itt is bérpaloták sora épül fel hamarosan. A forgalom még gyér volt, a kevés
üzlethez néha szállítottak árút, a bérházakhoz tüzelőt, az egyre több
építkezéshez építő anyagot. De már felkapaszkodott a meredek utcákba az
autóbusz, ott csilingelt a Böszörményi úton az 59-es villamos. Középületek is
befurakodtak: csendőrlaktanya, tanítóképző, elöljáróság, Testnevelési főiskola,
Vöröskereszt-kórház, Süss-gyár. Kiépült a csatornahálózat, az utcákat sűrűn ellátták gázlámpákkal,
tartós burkolatot kaptak a járdák és az úttestek.
Történt, hogy édesanyámmal mentünk valahova. Mivel még totyogó
emberke voltam, egyszer csak elestem. Naná, hogy üvöltöttem, követelve a
sajnálkozást. Járókelő nénik elkezdtek szörnyülködni a "balesetemen". Mivel
édesanyám az én érzésem szerint nem reagált eléggé kétségbeesve az esésem miatt, én elájultam, de legalább is
hisztérikusan kimerevítettem magamat. Édesanyám erre odaugrott, felkapott, és
alaposan elvert. Valami olyat kiabált, hogy majd ad nekem hisztizést, kigyógyít
majd ebből az ájulásból. Én hirtelen magamhoz tértem, hüppögve abbahagytam a
hisztérikus jelenetet és soha többé nem ájultam el. A néző nénik alaposan
megbotránkoztak édesanyám kegyetlenségén. "Milyen anya az ilyen, aki a beteg
gyermekét megveri!?" -- mondták. Édesanyám (ismerve engem, tudta, hogy semmiféle
betegség sincs itt) csaknem tettlegesen támadt a nőkre, azt kiabálva, hogy
kiveri ő belőlem a betegséget, az ő gyereke nem csinál az utcán jelenetet.
Tanultam az esetből, leszoktam a hisztizésről.
A lábszíj egyébként félelmetes gyermekfenyítő
eszköznek számított, nálunk szerencsére soha valóra nem váltott ígéretként, bár
emlékszem néhány rettenetes pillanatra, amikor édesapa mérgesen kiabálva
meglóbálta már az összefogott lábszíját (ilyenkor édesanya rémülten
mentett ki a szituációból és ő folytatta a fenyítést fakanállal és sarokba
térdeltetéssel, ami végül is szintén félelmetes büntetés volt)
A budakesziekkel nem volt semmi kapcsolatunk, de az
ottani
fontos családi eseményekre is azért oda kellett figyelni. Apai
nagyapám halála
1933-ban ilyen esemény volt.
Harag, nem harag, az édesapa temetésén ott kell lenni, édesapám engem is elvitt.
Az erdőn keresztül mentünk. Én édesapám vállán lovagolva közlekedtem. Gyorsan
haladt velem az erdőn keresztül. Az egyik fordulóban szembe jött velünk egy falubeli
ismerőse, régi gyermekkori barátja. "Szevusz Szepi!" üdvözölte édesapámat.
Beszélgetésbe elegyedtek, hisz nagyon rég nem találkoztak. Svábul ment a
tere-fere, sok elmondani való volt, amiből én semmit sem értettem. Pontosabban
egy valamit világosan felfogtam: édesapámat "Szepi"-nek nevezi ez az ember, és
ezt édesapám el is fogadja. Nem értettem, de a beszélgetésben újra, meg újra
felhangzott a név: " ... Szepi így, Szepi úgy..." Megdöbbenve hajoltam
előre, magam felé csavartam édesapám fejét, és meglepetten kérdeztem: "Apu! Te Szepi vagy?".
Megnyugtatott, hogy ez a beceneve svábul. Nagyon furcsa volt számomra az
értelmetlen beszéd, az értetlenség aztán a temetésen még folytatódott. Ez a találkozás a
rokonsággal, a sváb környezettel kellemetlen volt számomra, hiszen semmit se
értettem a beszédükből. Azt is kiéreztem, hogy a rokonok engem is, édesapát is
szeretetlenül, majdnem ellenségesen fogadnak. Külön veszekedés témája volt, hogy
miért nem tanít engem svábul. A szeretetlen fogadtatást nem tudta ellensúlyozni
a falubeli barátok édesapa irányában való örvendezése, de
nagynéném, Mária néni megbocsátó-megértő
testvéri szeretete sem. Örültem (, de édesapa is megkönnyebbült) amikor
búcsúzásra került a sor, és haza indultunk.
|
Rendőr
és mézeskalács "rózsafüzér"
|
Körülbelül 1934 lehetett,
amikor búcsút látogattunk a Krisztinavárosban.
Az ilyen búcsúkat, vásári látványosságokat édesapámmal rendszeresen
meglátogattuk. Amíg ő nézelődött valamit az egyik sátornál, én elsodródtam a
szomszédos vásáros irányába, a tömegben pillanatok alatt elvesztem.
Mint minden értelmes gyerek, azonnal felismertem a helyzetet, azonnal sírni kezdtem.
Együtt érző tömeg vett hirtelen körül. Az embergyűrű vigasztalóan próbált
megnyugtatni, persze teljesen sikertelenül. Pillanat alatt előtermett egy
rendőr
(érdekes, hogy akkoriban ott voltak a rendőrök mindenütt. Ma bezzeg várhatna egy
elveszett gyermek, de még egy áldozat is, hogy gyorsan előkerüljön egy "közeg").
"Na, mi a baj, miért sírsz kisfiú?" gügyögte a magasból fölém hajolva. A sok
ember közül torony magasan fölém terebélyesedett, először csak a széles övén
díszelgő ezüstös csat került a szemem elé, majd a fejem felett végre megláttam
széles arcát, nagy bajuszát és rendőrkalapját. "Elvesztettem a papámat!",
közöltem bőgve a tényállást. "Hol laksz?" kérdezte segítőkészen... "Nem tudom"
-- válaszoltam egy gyermek precizitásával, bár az igazán pontos válasz az lett
volna, hogy "otthon". De ez akkor nem jutott eszembe. "Hogy hívnak?" próbált
kisegíteni elveszettségemből. Na végre! Éreztem a kérdés értelmes voltát "Lit
Lósta." válaszoltam sajátos dialektusomban. "Na nem baj Miklóska, majd
megkeressük a papádat!" Ez a rendőr rosszul ért engem, döbbentem meg. Hevesen
tiltakoztam: "De én nem vagyok Mitlosta, hanem Lit Lósta!" A rendőr nem
zavartatta magát, megnyugtatásként ismételgette: "Nem baj, Miklóska..." Megint
kétségbe estem, ez a rendőr képes keresni nekem egy Miklóskás apukát. Bömbölve
tiltakoztam a gyerekkereskedelem ilyen brutális módja ellen. Édesapám közben
ijedten keresett. Nem volt messze és talán még a vásári zsivajt is túlharsogta
kétségbeesett sírásom. Pillanatokon belül megtalált, áttörte az embergyűrűt és
kimentett a kétségbeesésből. Megnyugodtam, annál is inkább, mert vásárfiának
kaptam egy mézeskalács rózsafüzért a nyakamba. Örömmel mentünk haza. A vasárnapi
ebédnél már én voltam a főszereplő, a főelőadó. Büszkén meséltem: "Az a
nagypofájú palast azt monta, hod én Mitlósta vagyok, pedig én montam neki, hogy
Lit Lóstának hívnak..." (Rendőrről írtam még
itt.)
Szobatisztaság
Mozdony utca --
Szobatisztaság --
Fery Oszkár utca -- Házmesterség --
Gyerekszobánk -
(Menj világgá - Megyek világgá - Kiestem a
kocsiból)
|
Bili
és trónolás
|
Még a
Németvölgyi úton történt. Megindult a nagy küzdelem a szobatisztaság
rangfokozatának kiosztására. Nem az én hiúságom sürgette ezt, hanem szüleim
határozták meg a kellő időpontot. Mint a gyerekek általában, én sem értettem ezt
a furcsa szokást. Honnan lehetne tudni, hogy mikor kell bilire ülni, meg
egyáltalán micsoda buta szokás ilyen dolgokkal foglalkozni... Jön ez a valami,
túl esünk rajta, és már el is felejtettük. Persze a felnőttek okoskodnak mindég,
hogy pöndöly helyett olyan ruhát adjanak a gyerekre, ami kényelmetlenül átázik
ilyenkor. Én sem értettem, mit is akarnak a felnőttek, meg egyáltalán hogyan
oldható meg ez a probléma. Újra és újra bepisiltem, újra és újra ugyanaz a
cirkusz. Mikor lesz már vége ennek az értelmetlen szekatúrának?... Aztán megint bepisiltem. Édesanyámnál ekkor betelt a
mérce. "Ha még egyszer bepisilsz - ripakodott rám - világgá mehetsz!".
Csodálkozva nézhettem rá, de a fenyegetés súlyát biztosan nem fogtam fel.
Vasárnaponként rendszeresen világgá mentünk, és a felfedezés öröme számomra
roppant vonzó volt. A bepisilés pedig életem nagyon megszokott velejárója volt.
Így tehát szemrebbenés nélkül tudomásul vettem a dörgedelmet. Természetesen
legközelebb ismét bepisiltem. Édesanyám igen következetes szülő volt. A nedves
holmit batyuba
kötötte, vállamra tette, majd "Menj pá!" felkiáltással kipenderített
az ajtón a lépcsőház előterébe. A kapu nyitva volt a Németvölgyi útra. Én pedig -- se
bú, se pá -- elindultam. Kiballagtam az utcára, és elindultam a Királyhágó tér
felé. Szüleim
megdöbbenve néztek utánam. "Elmegy!" állapította meg rémülten édesanyám. "Te küldted el!"
válaszolta megszeppenve édesapám, de vád helyett aggodalom rezgett a hangjában.
Mindketten a következetes nevelés és a gyermekük iránti aggodalom konfliktusát
vívták magukban. Most aztán hogyan tovább?...
A dermedt megdöbbenést édesanyám törte meg. "Menj, hozd vissza!"
döntött kétségbeesetten. Édesapámat nem kellett túlságosan biztatni,
utánam szaladt. Én már a Királyhágó térnél jártam, a Böszörményi út felé fordultam be,
amikor utolért. "Gyere haza!" -- szólt rám, apai tekintélyt erőltetve
magára. "Nem megyek haza -- válaszoltam határozottan, az előttem álló nagy
felfedezések vágyától hajtva -- megyek világgá." A világjárók öntudatával
totyogtam tovább, édesapám pedig egy ideig lépdelt a nyomomban. Látta
eltökéltségemet (talán belül, valahol a lelke mélyén büszke is volt szerencsét
próbáló magzatára), és hogy én az anyai parancsot bezzeg végre igyekszem hajtani
akkor is, ha a sivatag forrósága, vagy a sarki jég dermesztő hidege oltja is ki
idő előtt kutató életemet. Látva nyakasságomat, nem sokat teketóriázott, néhány
lépés után
egyszerűen felkapott és visszavitt.
Nem tudom, hogyan szoktam rá a szobatisztaságra, de
egy idő után már biztonságosan megéreztem a kellő pillanatot, amikor nagyfiúsan,
szégyen nélkül és diszkréten tudtam kis és nagy dolgaimat rendezni, de a mai
napig megőriztem mindenféle nyakasságomat, ami a felfedezés vágyát illeti. Ha valami jel a
céljaim megvalósulása irányába mutat, én bizony hajlamos vagyok különösebb
mérlegelés nélkül elindulni, vállalva az esetleges veszélyeket, kockázatokat.
A mai napig bennem van a felfedezés vágya, és nyakasan igyekszem kitartani a nehézségek
között is...
|
Babakocsi,
úgynevezett sportkocsi
|
A
babakocsim mellett egyszer állt egy lavór víz.
Csupán pillanatra hagytak magamra. Kiestem a kocsiból, bele a lavórba. Nem volt
üvöltés, talán még élveztem is a "pancsi játékot". Amikor édesanyám
visszatért a szobába, a vízben álltam, vacogtam. Ő iszonyatosan megijedt, ahogy
ezt egy felnőttől, különösen pedig egy szülőtől joggal elvárja az ember.
Mindenesetre ettől kezdve jobban vigyáztak rám és kaptam egy pórázt, ami a
kocsiba rögzített. ettől kezdve nem estem többé ki, de én tudom, hogy
megtehettem volna, és a kocsi oldalán lóghattam volna fejjel lefelé, vagy
magamra ránthattam volna a kocsit. No, az már nem lett volna olyan jópofa dolog,
mint a vízi sport-kaland. Lehet, hogy ezt én már akkor is tudtam?...
Fery Oszkár utca
Mozdony utca --
Szobatisztaság --
Fery Oszkár utca -- Házmesterség --
Gyerekszobánk -
(Lakásszemle - Elcsavarogtam - Szoba-konyha -
Fejbőröm felreped - Varrógép kaland)
|
A
házunk és sezlonok
|
Lakásszemle.
Lakást változtattunk. Ez 1933-34 tájékán lehetett. A műhely mögött volt egy szoba konyhás piciny lakás, azt
bérelték a szüleim. Valószínűleg házmesteri lakásként kaptuk meg. Persze a
szerződés megkötése előtt jó alaposan meg kell nézni, mit kap az ember. szüleim
is megnézték, beleképzelték szerény bútorkészletünket.
Engem is elvittek a
szemlére. Mindent alaposan megnéztem. Az új környezettel azonban nehezen barátkoztam.
Emlékszem még ma is milyen furcsa volt számomra az üres szoba kongása,
visszhangos csengése. Valami félelmetes érzést keltett mindez bennem, hidegnek,
taszítónak éreztem. "Anyu!
-- szóltam türelmetlenül -- Itt
nincs asztal, nincsen csenszton (vagyis sezlon), nincs szenkén (vagyis szekrény). Menjünk hasza!".
Édesanyám megpróbált meggyőzni: "Kisfiam, most itt van a
haza!" Szomorú voltam, a kongó, üres lakás nagyon barátságtalan volt
számomra. Boldog voltam, amikor visszamentünk a Németvölgyi úti lakásba. A
költözés után csak lassan barátkoztam meg az új lakással, de amikor már
belaktuk, minden megtalálta a maga helyét, én is kezdtem jól érezni magam.
Az új lakóhelyről nagyon sokszor
elcsavarogtam,
gyakran kellett édesanyámnak keresve utánam jönnie. Mivel az időm javarészét a
műhelyben töltöttem, könnyen surrantam ki az utcára, ott aztán rengeteg újdonság
várt. Amikor aztán édesanyám végre megtalált alaposan kikaptam ott az utcán
és hazáig zavart. Az utcai fenyítés nagyon bántott. Néhány alkalom után
leszoktam a szökésről... De szüleim is rájöttek, hogy az utca világától nem
szükséges teljesen megfosztani. A megoldás az volt, hogy csak olyan távolságra mehettem
el az üzletünktől, ahol még meghallottam édesanyám tapsolását, ami hívójelzés volt az
azonnali hazatérésre.
Szüleim egyszer bort ittak az ebédhez. Természetesen
én is kértem. Magától értetődően nem kaptam, hanem vizet öntöttek a poharamba.
Nem engedtem magam becsapni. Óvatosan megkóstoltam,
de nem ittam meg: "Öntsd a virágra" mondtam és félre toltam a poharat.
Szoba-konyha
A kapu
alól nyílt, közvetlenül az üzlethelyiség mögött egy szoba-konyha méretű kis
lakás. Kezdetben, úgy 1934 tájékán ebben a kis lakásban laktunk. Utólag
visszaemlékezve sok régi emléket erre az otthonra dátumozok vissza. Tudom, hogy
szerettem a szoba és konyha közt futkosni. Szeleburdi módra, élénk viháncolással
rohangáltam, mígnem egyszer nekiszaladtam egy kisasztal márványlapjának, ami a
fejbőröm felrepedését eredményezte. Nagyon vérzett a homlokom felett a hajam
tövében a fejem, óriási pánik tört ki, végül az Új Szent János Kórházban néhány
kapoccsal húzták össze a jó nagy sebet. Még most is előttem van a nagy lavór
emléke, aminek a vize pillanatok alatt vérvörös lett, és a törölköző, amivel
próbálták szegény szüleim a vérzést felitatni és megállítani.
|
Ilyen
varrógépet "pusztítottam el"
|
Ebben
a lakásban történt a varrógép kalandom is. Édesanyám nagyon szeretett varrni, és
ügyesen alkotott gyermekruhákat is meg sikeresen javított kisebb hibákat is
szakadások és átalakítások esetében. Kapóra jött egy ügynök ajánlata. Egy nagyon
modern, szép, összecsukható Singer varrógépet ajánlott.
A varrógépet az asztalba lehetett borítani, és az asztallap három borító lemezét
fölé kellett hajtogatni, így nyugalmi állapotban a varrógép egy asztalkához
hasonlított. Óriási volt a kísértés a vásárlásra,
de a gép ára is meglehetősen magas volt. Az ügynök a gép kipróbálását ajánlotta,
vásárlási kényszer nélkül. Az üzletkötő el is hozta a varrógépet, ám szüleim még
bizonytalanok voltak a vételben. Míg ők a konyhában tárgyaltak, én egyedül
voltam a szobában, felmásztam
egy székre, és a varrógép fedőlapját egy kéznél levő olló hegyével csúnyán összekarcoltam.
Húztam a girbe-gurba vonalakat sűrűn egymás mellé, élveztem a lakk sercegését, a
lakk sárga porát és a friss sérülés kellemes illatát. Teljesen bele feledkeztem
a nagy munkába, csak a konyhaajtó nyitására fordultam hátra. "Tönkre tettem a
gépedet" mondtam lakonikus egyszerűséggel a belépő, és a meglepetéstől az ájulás
szélén hüledező édesanyámnak. Nem emlékszem, milyen büntetést kaptam. A vásárlás
bizonytalanságán azonban mindenesetre átsegítettem szüleimet. Most már meg
kellett venniük a gépet. Volt egy remek
varrógépük no meg egy jókora adósságuk, amit évekig törleszthettek. Nagyon erősen
megígértem, hogy nem bántom többet a gépet, és valóban nem is bántottam. Ennek
ellenére nagyon sokat játszottam a varrógépen. A szíj le volt kapcsolva
ilyenkor, és én ültem a hajtólapon és billegve-hintázva élveztem a nagy
szíjtárcsa forgását, vagy a gép előtt térdelve kézzel hajtottam a pedált,
eszeveszett forgásra kényszerítve a szíjtárcsát. A gép roppant strapabíró volt,
sok varrást szolgált ki, soha sem hibásodott meg. Végül húgom könyörögte el
édesanya halála után.
Házmesterség
Mozdony utca --
Szobatisztaság --
Fery Oszkár utca -- Házmesterség --
Gyerekszobánk -
(Házmesterlakás - Helyesírást gyakorolt édesapám
- Esténkénti ima - Betegen - Jézuska - Verekedés - Szemetelés)
|
Kisgyermekképeim,
meg egy búcsúban készült kép édesapámmal és húgommal
|
A
szoba-konyhás lakással szemben a lépcsőházból nyílt egy kis ablak nélküli
szobácska. 1935 tájékán kezdtük használni ezt a kis helyiséget, mint
házmesterlakást. Ez az ablak nélküli szobácska egy ajtóval csatlakozott a régi,
megszűnt
pékműhelyből leválasztott és később lakásnak kiképzett szobához. Ostrom után
ebből a lakásból lett a tényleges házmesterlakás, de akkor már nem mi voltunk a
házmesterek. Az én gyermekkoromban sokáig laktunk ebben a szobácskában. Csak
aludni vonultunk ide, meg a betegségeim alatt töltöttem itt sok időt. Édesapa itt tartotta
esténként
a kapuügyeletet. 10 órakor ugyanis kapuzárás volt. A később érkezők csöngettek
és nekik kaput kellett nyitni. Ez külön bevételt jelentett, mert a későn jövők
kapupénzt fizettek, ami tekintélyes összeg volt havi viszonylatban. Voltak, akik
havi átalányt fizettek, mert mindég későn jártak haza, de rendszeresen jöttek
egyes lakók későn haza (színházból, vendégségből, ők aztán alkalmanként fizették
az úgy nevezett kapupénzt.
|
Édesapám
a Friss Újságot olvasta
|
Itt, a
házmesterszobácskában gyakorolta édesapám a helyesírást és a magyar nyelvet a
Friss Újság
lemásolásával. Egy vastag spirálfüzetbe mindent lemásolt az újságból, közben
apránként megszokta a magyar nyelvi fordulatokat, na és persze a helyesírást. Számára
ugyanis
élete végéig komoly nehézséget jelentett a "b" és "p" hang, valamint a "k"
és "g" hang biztos megkülönböztetése. Ez a különbségtétel az ő sváb
dialektusában nagyon nehéz feladat volt. Ahogy ő mondta, számára soha nem sikerül a
"buha 'pé' és a gemény 'ká'" hangok pontos eltalálása. Következesen felcserélte
őket. Idősebb korára a kiejtése teljesen megjavult, de a helyesírási problémája
változatlanul megmaradt. nem szeretett írni, vagy mi gyermekek írtunk helyette,
vagy édesanya.
|
Vaságy,
ami a rádió antennájának is kiváló volt
|
Ehhez a
kapu alatti szobához kötődik emlékem az
esténkénti
imákról. Volt egy kétszemélyes vaságyunk a fal mellett, felette egy nagy családi
szentkép lógott. Ha jól emlékszem, a szentképen a szentcsalád volt látható: a
Szűzanya ölében ült a Kisjézus, mellettük kissé hátrább állt Szent József. A
háttérben, fenn angyalok lebegtek, maga a kép egy betlehemi hangulatot sugárzó
környezetet mutatott. Mi, a húgommal naponta az ágyon egymás mellett térdelve
imádkoztuk az esti imánkat: "Én Istenem, Jó Istenem, lecsukódik már a szemem,
de a Tied nyitva Atyám, amíg alszom, vigyázz reám. Vigyázz kedves szüleimre, meg
az én jó testvéremre, hogyha a nap újra felkell, csókolhassuk egymást reggel,
Ámen."
Általában szépen mondtuk az imánkat, komolyan is éreztük az ima hangulatát.
Szüleink mögöttünk álltak és velünk imádkoztak. A mi örömünk azzal teljesedett
be, hogy ima után a képről egy-egy cukorka pattant le. Sokáig nem vettük észre,
hogy a cukrot nem az angyalok dobták nekünk, hanem édesanya. Amikor már tudtuk a
cukor eredetét, akkor is megmaradt az esti ima áhítata, sőt később cukor nélkül
is változatlan átéléssel mondtuk az esti imát.
Ebben a szobácskában iskoláskoromban sokszor feküdtem betegen, magamra hagyva. Nem unatkoztam
ilyenkor a magánytól, hanem a fantáziámat csiszolgattam, tervezgettem,
álmodoztam, vagy könyvet olvastam. Így utólag visszagondolva ott, a magányomban
tanultam meg elmélkedni. Soha nem voltak rémes álmaim, soha nem féltem, mindég
voltak érdekes gondolataim, végigtöprengeni valóim. Ebben persze bőven voltak
emlékképek, amelyeket átszínezve újra, meg újra átéltem. Fiú-létem (még ha
csupán kisfiú-lét volt is ez) sokszor kötött le zavaró és nehezen érthető
(később egyenesen kísértő) gondolatokkal, problémákkal. Ezek elől a rendszerint
felkavaró problémák elől mindég a mesék, az olvasmányok (majd évekkel később a
tudományok) világába menekültem. Ez a menekülés roppant kellemes és teljesen
hatásos volt, így hamar megtanultam a szellemi világ csodálatos kincseiben
keresni az igazi feloldódást. Faltam a könyveket, egyes részleteket többször is
elolvastam, alaposan átgondoltam, ilyen-olyan környezetbe ültetve (sokszor
alaposan átköltve) terveztem újra.
|
Családi
Karácsony
|
Ide, a kis ügyeleti szobácskába jött Karácsonykor a
Jézuska rendszeresen.
Utolsó Jézuskás karácsonyom is itt történt 1941-ben. Csodálatos volt, sok-sok
játékot kaptunk, én még könyvek garmadát is. Az üzlethelyiség hátsó lakrészünkben volt
a várakozás és készület ideje. Beszélgettünk, imádkozgattunk, karácsonyi
énekeket énekeltünk. Végül elérkezett a várva várt pillanat, édesanyám kiadta a
jelszót: "Nézzük meg, hátha megjött a Jézuska!". Izgatottan kerekedtünk fel
húgommal, édesapa kiengedett minket a lépcsőházba, mi meg csaknem futva siettünk
a kis házmesteri szoba felé. Az ajtóban még visszanéztem szüleimre, akik
öcsémmel a karjukon siettek utánunk. Édesapám biztatóan bólintott, mire én
megnyitottam az ajtót. Arasznyira nyitottam ki, de benn sötétséget láttam. Ám
akkor -- csodák csodája -- a szoba hirtelen, egyszerre csak fényárban úszott, a hatalmas
karácsonyfán
lobogtak a gyertyalángok, a fa alatt robogott egy játékvasút és egy kis
bádogtorony körül két kis repülőgép forgott körbe-körbe, légcsavarjuk
eszeveszetten pörgött. Elállt a lélegzetem. Megvoltam győződve, hogy csoda történt! A Jézuska ebben a
pillanatban hozta ide ezt a sok szép ajándékot, gyújtotta meg a gyertyákat,
indította el a sok játékot!
Boldog örömmel álltunk a fa alá, énekeltük a "Mennyből az angyalt", köszöntük
meg a Jóisten szerető segítségét, imádkoztunk azokért, akik nem tudnak
ünnepelni, hálát adtunk a sok-sok finomságért, csókoltuk meg szüleinket. Ekkor már
a gyertyák és játékok mögött észrevettük az
elmaradhatatlan narancs, mandarin, füge és amerikai mogyoró halmot is a fa alatt,
de a csoda mámorában voltunk még sokáig. Aztán boldog
örömmel vettük birtokba az új kincseinket.
Karácsony után tört ki a botrány. Lelkesen meséltem
az osztálytársaimnak az élményemet, mire ők lehülyéztek, csúfolva mondogatták
gyermetegségemet, hogy én még ezt se tudom... Az iskolában verekedéssel vettem
védelmembe a karácsonyi csodát. Természetesen én húztam a rövidebbet, intő lett
a vége. Édesanya nem büntetett meg, csak elbeszélgetett velem, felvilágosítva a
tényleges helyzetről. Mindenekelőtt elmondta az igazságot: az ajándékokat ők
veszik meg és a Jézuska nevében ők adják karácsonykor. Szinte bénultan
hallgattam a szövegét -- neki se hittem. "De hiszen én láttam..." érveltem
kétségbeesetten. Megmagyarázta. Az ajtóra belülről pokróc volt akasztva a
lépcsőház hidege ellen, a belső meleg védelmére. A pokróc szélesebb volt az
ajtónál egy jó arasznyival. Ez a lelógó szegély egy az ajtófélfán levő szögre
volt akasztva, kilépéskor maga után az ember így tudta a szoba szigetelését
biztosítani . Amikor nyílt az ajtó, a szőnyeg miatt még jó arasznyi nyílásnál
sem lehetett látni a benti fényt. Én mentem elől, nyitottam az ajtót. Nem
figyeltem a szőnyegre. Amikor a szőnyeg lehullott a szögről, először a
karácsonyfa és az alatta mozgó játékok tűntek a szemembe. meg voltam győződve,
hogy abban a pillanatban hozta az angyal a karácsonyfát. Édesanyám alig tudott
felvilágosítani..
|
Hasonló
babakocsival gurultunk ide-oda
|
Ebben a szobácskában játszottunk öcsémmel, amikor kicsi
és beteg volt,
még babakocsiban közlekedett. Húgommal két oldalról rákapaszkodtunk a kocsira,
és a szoba néhány méterén együtt gurultunk végig, mindhármunk nagy örömére.
(Szemléltetésképen két ilyen, úgy nevezett sportkocsit
mutatok.) Így
gurigáztunk ide-oda a szobában, mindaddig, mígnem szüleink szigorúan
megtiltották ezt a játékot. Nem csak veszélyes volt, de a kocsi rohamos
tönkremeneteléhez is vezetett. Hármunk alatt a kerekek kezdtek csámpázni, a
csapágyuk kikopott, és a kerekek már imbolyogva forogtak. Szomorúan
engedelmeskedtünk, maradt a kocsi ide-oda lökdösése. Öcsém sajnos kis korában
nagyon sokat volt beteg, és ez rám több szempontból is kellemetlen hatást
fejtett ki: mint legnagyobbnak gyakran kellett vele foglalkoznom, felügyelnem,
ápolnom. Számomra nagyon unalmas volt egy parányi gyermeket babusgatni, aki
nyűgös. De hát szegény szüleimnek is meg volt a maguk dolga: a műhely, a
házmesterség, a vásárlás, a főzés, a hivatalos ügyek és még egy sereg más
tennivaló. Utólag be kell vallanom, nem értettem a csecsemők nyelvén (Manapság,
2010-ben sem értek! Hogy a saját gyermekeimet hogy értettem meg, ez számomra is
rejtély, de valahogy velük sikerült egy nyelven kommunikálnunk...), nem tudtam úgy játszani öcsémmel, vagy a kishúgommal, hogy
tartósan lekössem és szórakoztassam őket. A másik kellemetlen hatás az volt,
hogy mindég a kisebbnek adtak igazat a szüleim, legalább is így éreztem. Őnekik
mindent lehetett, nekik mindent elnéztek, nekik mindent megbocsátottak, nekem
semmit. Legalább is így éreztem és nagyon szenvedtem. Húgommal kevesebb gondom
volt, de öcsém és köztem az ellentét nőttön-nőtt, csak körülbelül 1945 táján
kezdett oldódni és lassanként vált együttműködő igazi testvéri barátsággá.
|
Hótakarítás |
A házfelügyelősködésünk nehéz feladat volt, mert
roppant szigorú volt a háziasszonyunk. A ház tulajdonosa egy Szabó nevű
földbirtokos özvegye volt, roppant energikus asszony. Mindenre kiterjedt a
figyelme. Képes volt felmenni a padlásajtó előtti korlátokhoz is, és ellenőrizte
a korlát tisztaságát. Óriási patáliát rendezett, amikor szüleimet egy ilyen
ellenőrzésekor mosatlan korláton kapta rajta.
De télidőben is rendszeresen
körbejárta a házat, és megkövetelte a folyamatos hó-takarítást. Amikor nagyobb
voltam, a hó-takarítás rendszeres elfoglaltságom lett. A háziasszony engem
többször rendre utasított, elégedetlen volt a járdák tisztaságával. Nagy havazáskor szinte folyamatosan
söpörni kellett a havat, de nem csak lesöpörni, hanem a járda mellett, az úttest
szélén kupacokba tornyozni. Nagy havazáskor mire körül értünk, már kezdhettük elölről
a söprést.
Ráadásul az utcai oldalon a járda széle és a hókupacok között arasznyi olvadék
elvezető csatornát is kellett ásni, ezt a rendőrség követelte meg. A modern
házmestereknek nincs fogalma arról, milyen is a hó-takarítás. A járdáknak
tisztáknak kellett lenniük, nem lehetett csúszós (hinteni kellett hamuval,
salakkal, vagy homokkal) ez a házfelügyelő dolga volt, de az úttestről is a
hókupacokba halmozták a hómunkások az eltakarított havat. Kemény teleken
embermagasságú hóbuckák emelkedtek a járdák mellett. Ez nekünk gyerekeknek nagy
örömünkre szolgált, remek dolog volt megmászni ezeket a hó hegyeket. Persze a
megmászás a kupac rongálásával is járt, amit aztán rendszerint a házfelügyelőnek
kellett eltakarítania. Éberen őrködtek is a házfelügyelők és vadul üldöztek
minket gyerekeket emiatt a játékunk miatt.
A köszönésemmel se volt elégedett Szabó néni. Én ugyanis a mai napig is "Kezit
csókolom"-mal
köszönök a hölgyeknek, de ő követelte, hogy "Kezeit csókolom" legyen a szöveg.
Ezt nem csak nekem mondta el, de szüleimet is figyelmeztette. Nem sikerült
megtanulnom, ma is ezzel a furcsa, régi, javíthatatlan dialektusommal köszönök a
hölgyeknek.
|
Szemeteskocsi
|
Minden nap szemeteltünk.
Az emeletekről a
lakások elé szemetes ládákban kitett
szemetet egy nagy kosárral le kellett szállítanunk a kapu alá, ahonnan reggel a
szemetesek elszállították. Természetesen az esetleg kihullott
szemetet, hamut azonnal el kellett takarítani a lépcsőházból. Szerettem szemetelni.
Erre persze
csak a nagyobb koromban kerülhetett sor, mert a szemetes kosár a felső
emeleteken már alaposan megtelt, a földszintig pedig már ugyancsak nehézzé vált.
A nehéz terhet kisgyermekként nem bírtam
volna el, de amikor már erősebb voltam, helyettesíthettem szüleimet. A
szemetelés iránti szeretetemet egyrészt a régi álmom emlékezete tartotta ébren
(ugyanis kisgyermekként szemetes kocsis szerettem volna lenni), de azért is
szívesen vettem részt a munkában, mert a lakók igen sok értékes dolgot
(könyveket, magazinokat, játékokat, háztartási eszközöket) kidobtak, ezeket én
szívesen guberálgattam, bár szüleim nagyon ellene voltak a szemét válogatásának.
Lakott a házban például egy tanár, akinek a szemétládájából előkerült egy
idegen nyelvű könyv, amit én sokáig kincsként őrizgettem. Könyvek, törött
háztartási eszközök alkatrészei gyakran kerültek a kincstáramba.
Gyerekszobánk
Mozdony utca --
Szobatisztaság --
Fery Oszkár utca -- Házmesterség --
Gyerekszobánk -
(Műhely - Tejcsarnok - Trafikos néni - Tóthék)
|
Ez
volt a házunk az első képen (a műhelyünk, a kapu, egy üzlet-lakás, és a trafik),
a másik képen a műhely ajtaja előtt
családunk (a guggoló, vagyis kissámlin kucorgó) Simon nénivel
|
Kisgyermekként
már sokat sürgölődtem édesapám körül a műhelyben. Rengeteg felfedeznivaló
érdekesség volt ott, engem minden érdekelt, természetesen mindent ki is kellett
volna próbálni, vagy megérinteni. Emiatt sok baj is volt velem.
Mint ezt a kisgyermekek általában teszik, mindent igyekeztem kézbe venni,
és minden oldalról megtapasztalni, de ügyetlen mozgásommal sok galibát okoztam, például
rendszeresen kiborítottam a faszeget, néha még a vasszeget is.
A különböző méretű faszög kis konzervdobozkákban, esetleg kis papírdobozkákban volt az
asztalon. Igen könnyen felborultak ezek a könnyű tartók, és már kész is volt a baj. Az összegyűjtés
roppant kellemetlen volt, ugyanis büntetésből mindég össze kellett gyűjtenem a kihullott
"faxszöget" (ahogy én neveztem). Ez nagyon nehéz volt, mert a pangli (vagyis a
munkaasztal) állandóan tele volt dobozzal, tégellyel, szerszámmal, bőrdarabkákkal,
de a földet is vastagon borította a lefaragott bőrcuffli, a bőrreszelék pora,
így aztán
a szétszóródott parányi fa-morzsák, vagyis a kisebb-nagyobb faszögek
összegyűjtögetése nagyon unalmas volt.
|
Patkómágnesek
és faszög
|
A kiborult fémszögek összegyűjtése már
izgalmas játéknak bizonyult, mert egy nagy mágnessel élmény volt a sok szemét
közül elővarázsolni a vasszögeket. Még az összekeveredett különböző vasszögek
szétválogatása is érdekes dolog volt. A mágnessel szerettem játszani egyébként
is, mert csodáltam, ahogy nagy borzas szakállként tapadnak rá a szögek. Kézbe vettem veszélyes dolgokat is. Szerencsére a
"dikiccsel", vagyis a vágó késsel sohase sérültem meg, de sokszor megszúrtam
magam (még az orromat is) a sokféle ár valamelyikével. Egyszer elrontottam édesapám kalapácsát,
mert valami keményet kalapáltam, és kicsorbult az ütőfelülete. Akkor
nagyon kikaptam, és ezután már óvatos voltam, nem püföltem kemény dolgokat. A kalapács ugyanis nagyon sima
fejű jószág, ha csorba lesz, a cipő bőrét megsérti. Nekem mániám volt mindenbe
szöget verni. Leszögeztem például a lábszíjat, szögekkel kivertem a kaptafákat,
a sámfahátulját, mindenfélét leszögeztem a padlóra. Szerencsére hamar kaptam egy
saját, úgynevezett "inaskalapácsot", amivel már dolgozhattam valamelyest, de
csak olyan szögeléseket, amire előzőleg engedélyt kaptam. A sok műhelyi
különlegesség már egészen kis koromban is érdekelt, mindenre rákérdeztem,
mindent megtapogattam. Egyszer megtréfáltak
és én beleharaptam a barna viaszba, azt hitették el velem, hogy az csokoládé.
Buta tréfának találtam és nagyon csalódott voltam. Édesapára is nehezteltem,
amiért hagyta ezt az ostoba ugratást, és még ki is nevetett.
Sokszor üldögéltem a műhely előtt egy sámlin és a
hokedlire tett papírra, mint íróasztalon rajzolgattam. Közben nézegettem az utca forgalmát, ami nem volt túl
nagy, akkoriban csak néha jött egy lovas kocsi arrafelé, inkább a járókelők
érdemeltek valamelyest figyelmet. Amikor már nagyobb voltam, iskolába jártam,
akkoriban az utca szemközti oldalán a kertészet előtt, vagy kissé lejjebb az Dusowski-villa sarkánál üldögéltünk így játékba merülve. Így édesapának
állandóan a szeme előtt voltunk, bár ekkor már az elcsavargás veszélye nem
kísértett. Később, amikor nagyobb lévén már messzebb mehettünk, akkor is mindég
az üzlethez közel játszottunk. Ha szüleim kiálltak a műhely ajtajába és néhányat
hangosan tapsoltak, a jelre azonnal hozzájuk kellett
szaladnunk. Ez azt jelentette, hogy nem is mentünk messzebb a szomszéd házaknál. Voltak időszakok, amikor a szemben levő kertészet nem volt bérbe
adva. Abban az időben a telek tulajdonosa általában megengedte, hogy ott, egy nagy cseresznyefa alatt játszhassunk.
Előszeretettel játszottam a virágágyaknak előkészített laza földdel. "Erődöt"
építettem belőle, ami azt jelentette, hogy egy méteres átmérőjű, arasznyi mély
teknőt mélyítettem, amibe bele lehetett ülnöm. A kiásott földet az utca felől
félkörben feltöltöttem védőfalnak, és már meg is volt az én váram. Bele
kuporodtam és vártam a képzelt ellenséget, akitől meg kellett volna védenem a
várat.
A ház túlsó szélén régebben egy pékműhely működött, sütőkemencékkel. A mi odaköltözésünkkor már egy
tejcsarnok volt
ott, és a hátsó műhely rész a kemencékkel megszünt, egy lakássá alakították át. Szerettem
a tejcsarnokba
benézni, a tejcsarnokos néni is szeretett engem. Élvezte a selypítésemet. Mindég
kérdezgette: "Hogy hívnak?" Én készségesen válaszoltam: "Lit Lózsi"
(vagyis Rieth Józsi). De ő tovább
kérdezett: "És a húgodat hogy hívják?" A válasz világos volt részemről: "Lit
Lózsi" (értsd: Rieth Rózsi). Ám ő tovább faggatott: "Hogy lehet az, hogy te is Lit Lózsi vagy és a
testvéred is Lit Lózsi?" Kétségbeesve magyaráztam: "Én vagyok a Lit Lózsi, a
Lózsi pedig Lit Lózsi!" Harsányan nevettek rajtam, és valahogy úgy éreztem, hogy
talán a
hallásuk nem tiszta, hiszen én világosan megmagyaráztam nekik a nevünket, csak
ők nem értik, vagy nem akarják érteni.
Egész
kicsinyként rendszeresen voltam a
Holczer-trafikos
néni vendége. A trafikja a kapun túl a második üzlet volt. Üldögéltem a lábainál
a pult alatt, rajzolgattam, vagy később hímeztem, esetleg beszélgettünk. Nem zavartam a
forgalmát, amikor vevő jött hozzá, akkor csendben maradtam, és az
emberek nem is tudták, hogy egy gyermek is van a pult alatt.
Gyakran voltam vendég a
Tóthéknál is. Ők a
tejcsarnok megszűnése után költöztek abba az üzlethelyiségbe. A Tóth bácsi
utcaseprő volt és
nagyon érdekes történeteket tudott elmesélni korábbi falusi életéről, a
katonaéveiről, vagy az akkori utcaseprő élményeiről.
Időnként
a zárt udvarban is játszadoztunk, vagy később tanultam. Az udvaron tartózkodás
nem volt annyira érdekes, mint az utcán üldögélés, játszás. Az utcán mindég
történt valami, sokféle látványt élvezhettem, az udvaron pedig semmi se történt,
igazán jól játszani se lehetett. A háziasszony sem
lelkesedett az udvari játékunk miatt, de később, a 40-es években az óvóhelyépítés munkálatai
miatt sem lehetett már az udvaron tartózkodni.
Mozdony utca --
Szobatisztaság --
Fery Oszkár utca -- Házmesterség --
Gyerekszobánk -
(Tartalomjegyzékhez
-- Gyermekkorom -- Kisgyermekkor)
<<<
Vissza
Tovább >>>
|
|